网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
prizewinning
分类
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典
释义
请查阅prize-winning
随便看
icebound
icebox
iceboxes
icebreaker
ice bucket
ice-bucket
icebucket
ice bucket
ice buckets
ice cap
ice-cap
icecap
ice caps
ice-cold
ice cold
icecold
ice cream
ice-cream
icecream
ice cream
ice cream cone
ice-cream-cone
ice-cream/funeral/tattoo parlour
ice cream parlor
ice-cream-parlor
“恭敬谦谨”,此四字有心之善也;“狎侮傲凌”,此四字有心之恶也。人所易知也。至于“怠忽惰慢”,此四字乃无心之失耳,而丹书之戒,怠胜敬者凶,论治忽者,至分存亡。《大学》以傲惰同论,曾子以暴慢连语者,何哉?盖天下之祸患皆起于四字,一身之罪过皆生于四字。怠则一切苟且,忽则一切昏忘,惰则一切疏懒,慢则一切延迟。以之应事则万事皆废,以之接人则众心皆离。古人临民如驭朽索,使人如承大祭,况接平交以上者乎?古人处
“恶”邻善处“恶”邻善处
“恶中有美”作品分析
“恶则刺”
“您也会发笑的!”
“惊人的取材、大胆的描写”——郁达夫
“惟畏伯堕春醪”
“惨淡经营”并不指生意萧条
“想得开”,活着才不累
“想把我的心借给你”
“意识流”小说
“意识流小说”
“愚”比“智”更难得
“愤怒的青年”
“愤怒的青年”作品分析
“慈母”来源于一件伤心事
“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归”什么意思,原诗出处,注解
“懒散”二字,立身之贼也。千德万业,日怠废而无成;千罪万恶,日横恣而无制,皆此二字为之。西晋仇礼法而乐豪放,病本正在此。安肆日偷,安肆,懒散之谓也,此圣贤之大戒也。什么降伏得此二字?曰“勤慎”。勤慎者,敬之谓也。
“戏剧是推动社会发展的一个轮子”——民众戏剧社
“我”才是一切的根源
“我一直躺着看书,也没有近视”|诉诸个体
“我不想出国,所以没必要学英语”|否定前件
“我不是为了追求荣誉而工作”
“我们该为别人的盲目行为负责吗”|说即劝说
“我们跨过的步子大体上是相等的”
英语词典包含340727条英汉在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2002-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/5/1 19:44:15