| 单词 |
force something on/upon somebody |
| 释义 |
force something on/upon somebody force something on/upon somebody → force something on/upon somebody at force2(PHRASAL VERB) to make someone do or accept something even though they do not want toforce something on/upon somebody |
| 随便看 |
- Cog wheel
- Round turn
- Wild-card
- A tender spot
- In a spot
- Sweat pants
- Nothing to speak of
- Spit at
- Sound in wind and limb
- Fours
- A good sort
- Smooth-faced
- Ballproof
- Oscillograph
- Other liabilities
- Radiator cap
- Ink-jet
- Be hard pressed
- Be hard hit
- On short rations
- Rabbit ears
- Rate-payer
- Teary-eyed
- Honeydew melon
- Lodge in
- 《风雨池塘斗颉颃,春来秋去一生忙.世间多少宽闲境,辛苦营巢傍屋梁.》原诗出处,译文,注释
- 《风雨满城春欲暮,山中犹有碧桃花.》原诗出处,译文,注释
- 《风雨落花夜,山川驱马人.》原诗出处,译文,注释
- 《风雨钓鳗记》吴安钦散文赏析
- 《风雨飘摇·摇摇欲坠》同义词与近义词
- 《风雨鸡鸣图》原图影印与赏析
- 《风雪小山村》阎受鹏散文赏析
- 《风雪杉松图》原图影印与赏析
- 《风雪雨露,天之灵;山川民物,地之灵;语言文字,人之灵》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《风雷扇》武侠小说鉴赏
- 《风雷震九州》武侠小说鉴赏
- 《风雷飒万里,霈泽施蓬蒿.》原诗出处,译文,注释
- 《风霜以别草木之性,危乱而见贞良之节》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《风霜摇落时,独秀君知不。》是什么意思|译文|出处
- 《风霜胡可动?》原诗出处,译文,注释
|